“Mitos no deben ser manoseados”

Rafo Díaz está en Lima para presentar su libro “Siete misterios en la Amazonía”. Habla un narrador autodidacta. Fiel al lenguaje de la oralidad, Díaz cree que un mito no debe ser descrito ni interpretado.

Por Diario La Primera | 16 set 2008 |    
Rafo Díaz, un narrador que se alimenta de mitos.

Más datos

DETALLE

Rafo Díaz (Iquitos-1971), radica en Camerún (África) donde desarrolla una intensa actividad cultural vinculada al teatro y la pintura.

–¿Por qué recurre al lenguaje de la oralidad?
–Es que nos ha precedido desde siempre, es nuestra manera de comunicarnos. Creo que en este tiempo es cuando más se hace necesario revalorarlo porque estamos siendo invadidos por tecnologías que nos enajenan y separan de la necesidad de escucharnos, de motivarnos para aprender.

–¿En qué medida es posible ser fiel pese al lenguaje escrito?
–Desde mi punto de vista trato de ser honesto, no pretendo ser un escritor académico y no lo soy. Soy fiel a mi prédica de narrativa oral para que se conserve su riqueza y el público se sienta a gusto. Cuando cuento algo quiero que el lector llegue más rápido a la esencia de la narración.

–¿Es posible que el mito sea auténtico en su narrativa?
–Yo creo que sí, tienen la fidelidad de como fueron escuchados. Si se trata de un mito quiere decir que se ha ido depurando con el tiempo y las sucesivas generaciones. El trabajo no es describirlo ni interpretarlo sino transcribirlo con propiedad antropológica y sociológica.

–¿Qué es un mito?
–Ese es un tema para los antropólogos. Mire, yo no me hago problemas, me basta recrearlo desde mi perspectiva como narrador oral. No voy a entrar a definir nada, sé que debo trabajar sin tergiversarlos, sin manosearlos, ¿está bien?

–Pero también hay mitos modernos.
–Por supuesto, esta sociedad impone mitos con el desarrollo de la tecnología, pero yo trabajo con detallemitos antiguos de la Amazonía, mitos que pertenecen a culturas ancestrales.

–¿Cómo ha recogido los mitos para el libro?
–De diversas formas pero a través de la oralidad y algunas lecturas. En realidad yo vivo en África y allí estoy trabajando en ese tema.

–¿Hay algunas similitudes entre los mitos del África y la Amazonía?
–Increíblemente, sÑ Estuve en Camerún, y viajando por el Congo pude constatar que hay mucha similitud entre los mitos de la selva, aunque cambian los nombres y los contextos. Pero los mitos y leyendas son bastante similares; por ejemplo, el chullachaki es también un personaje pero allí tiene un pie torcido, hay historias de lagunas encantadas, de mujeres que viven en el agua, de peces con alas. Ahora iré a laborar a Mozambique, seguiré trabajando en el lenguaje oral y los mitos. No tengo otro interés, de eso estoy seguro.


    Diario La Primera

    Diario La Primera

    La Primera Digital
    Diario La Primera comparte 119374 artículos. Únete a nosotros y comparte el tuyo.