Google no traduce el quechua

Cuesta creer que el buscador más utilizado en el mundo haya creado una versión especial en quechua de su página, pero no haya incluido este idioma en sus herramientas de traducción.

Por Diario La Primera | 27 set 2010 |    
Google no traduce el quechua

Utilizando el “detector de idioma”, señala, por ejemplo, a “wasi” (casa) como vocablo suajili; “ñahui” (ojo) como una palabra en inglés, idioma que no conoce la “ñ”; manteniendo así a la comunidad quechuahablante, y a los interesados en este idioma oficial del Perú, en una franca desventaja. Parafraseando a César Vallejo: Hay, hermanos multimillonarios de Google, muchísimo que hacer.

Diario La Primera

Diario La Primera

La Primera Digital
Diario La Primera comparte 119376 artículos. Únete a nosotros y comparte el tuyo.