Fernando Cabieses en las pakarinas

Aunque no llegó a ser uno de los más grandes lectores de coca fresca, digamos un altu misayux ni un ch’amakani, que en quechua quiere decir sabio de sabios y el que ve en la oscuridad, en aymara; sin embargo, supo valorar los conocimientos de los adivinos y curanderos andinos. Pocos médicos como Cabieses, se acercaron con tanta humildad y sincera avidez a este conocimiento que necesariamente acompaña a un pago a la pacha mama.

| 06 febrero 2009 12:02 AM | Cultura | 1k Lecturas
Fernando Cabieses en las pakarinas
Fernando Cabieses el gran amigo de los adivinos andinos.
Aprendió a leer el lenguaje de la coca como lo hacen los adivinos de los Andes. Era a la vez un médico de dos mundos, escritor y humanista.

Más datos

DETALLE

Fernando Cabieses (México-1920, Lima 2009). Médico, museólogo, neurocirujano, antropólogo, historiador y escritor. Entre otros libros publicó: Las plantas mágicas del Perú primigenio.
1022

Luego de haber leído una considerable cantidad y calidad de libros acerca de los pasos y virtudes para hacer una ceremonia de agradecimiento a la madre tierra, Fernando Cabieses se convirtió en un observador fraterno y siempre respetuoso. El hecho de haber asimilado la historia de la formación de las mentalidades mágicas le permitió valorar a esta ceremonia desde la religiosidad andina, la semiótica, la antropología social y la sicología.

Cuando se produjo la amenaza de restringir la venta de coca para el chajcheo, el uso de de la coca para el trabajo personal y comunal, cuando se quiso implementar una política judicial para el consumo tradicional, fue uno de los que defendió los derechos de los jampikamayoj y yatiris quechuas y aymaras. Sabía que la coca no hace daño, que por el contrario, tiene propiedades mágicas, nutritivas y sirve a los curanderos de los Andes.

Loading...



...
Diario La Primera

Diario La Primera

La Primera Digital

Colaborador 1937 LPD