El otro Aleph

Jorge Luis Borges era de aquellos escritores que adoran las palabras, tanto que muchas veces las ahorran, haciendo de la lectura de sus obras un placer de instantes, pero, por lo mismo, nada efímeros. Con sobriedad, alguna vez se refirió a este tema señalando que a “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, le sobraban cincuenta.

| 07 abril 2012 12:04 AM | Cultura | 1.1k Lecturas
El otro Aleph
María Kodama fue sorprendida con una versión ampliada del cuento borgiano.
Versión agrandada del cuento de Jorge Luis Borges desata la ira de su viuda, María Kodama, quien ha enjuiciado a su autor.
1117

Por ello es, aparte de una falta de respeto, un absurdo el que un autor argentino haya decidido engrosar la prosa borgiana en “El Aleph engordado”, una versión ampliada de la pieza de arte que Borges supo esculpir en pocas palabras.

María Kodama, la viuda del escritor argentino, inició una demanda judicial por plagio contra Pablo Katchadjian, autor de la versión adiposa del magro “El Aleph”.

La supuesta infracción de la ley de propiedad intelectual, que Kodama atribuyó contra Katchadjian, de 34 años de edad, es un cargo que contempla penas de hasta seis años de cárcel.

El autor es propietario de la editorial Imprenta Argentina de Poesía (IAP). Intervino el cuento “El Aleph” agregándole más de cinco mil palabras. El cuento original, de alrededor de cuatro mil palabras, ahora tiene nueve mil seiscientas, aproximadamente. La defensa de Katchadjian es decir, que él solo ha cogido el texto de Borges y “está intacto pero totalmente cruzado” con el suyo; es lógico en un abogado que, a la vez, es escritor y crítico. Por su parte, Kodama señala que “toma todo el cuento sin pedir autorización. Si uno usa algo que no es propio, lo mínimo que puede hacer es pedir permiso”.

Katchadjian también es autor de “El Martín Fierro ordenado alfabéticamente”.


¿Quieres debatir este artículo? prueba abriendo un tema en nuestros foros.


...
Diario La Primera

Diario La Primera

La Primera Digital

Colaborador 1937 LPD