El Cholo en Italia

Hace pocos días empezaron las celebraciones sobre la cultura peruana. Los lectores italianos tienen acceso a una nueva edición de la poesía completa de Vallejo, con un esclarecedor y analítico prólogo de Antonio Melis, quien, en la edición, ha considerado las indicaciones de Roberto Paoli. La edición en dos tomos permite a los lectores italianos tener una visión completa de las creaciones del poeta nacido en el Perú.

| 18 mayo 2008 12:05 AM | Cultura | 2.5k Lecturas
El Cholo en Italia
César Vallejo, retrato de Bruno Portuguez.
Turín es una ciudad con una historia ancestral ubicada en el norte de Italia. Con ocasión de la Feria Internacional del Libro llegaron en su mayoría editores italianos.

Más datos

DATO

Leer el prólogo escrito por Melis para la obra completa de Vallejo es viajar en el tiempo para entender adecuadamente la profunda poesía del autor de Los heraldos negros.
2500

Tania Libertad ha cantado a Vallejo y, una vez más ha cautivado con la magia de su voz y ternura de su canto, a un público que habla y entiende español. Cantó dos poemas de Vallejo, pero sin duda alguna el que llegó con más claridad fue Idilio muerto, por la profundidad del contenido humano y el lenguaje tierno como directo.

Riccardo Badini presentó el libro titulado Muyu pacha / Tempo circulare, de mi autoría. La lectura de este libro en aymara fue seguida de una en italiano, de esa manera, el público asistente recibió el mensaje cosmogónico, de una poesía con distinta estructura y dialéctica. El libro tiene un prólogo de Riccardo Badini, quien fue el traductor del aymara al italiano.

Está prevista la presentación del libro de Eduardo González Viaña: El corrido de Dante, que estará a cargo de Antonio Melis. Se trata de una novela que narra las peripecias de inmigrantes latinoamericanos hacia Estados Unidos. Entonces, el Perú de esta manera, está presente en la feria del libro italiano, cuyo símbolo es una torre de 20 metros por 7 de ancho, que significa la cantidad de textos que se exponen para un público ávido de novedades.

La participación de Tania Libertad ha sido realmente extraordinaria, debido a que le ha dado magia, alegría y sabor que vienen desde la altitud y del Perú esencial. Antonio Melis, al comentar el homenaje internacional a César Vallejo, se refirió a que por fin el público italiano podrá leer su obra completa, superando así el gran vacío que había, desde la primera edición hecha por Paoli.

Entre las novedades concernientes a la literatura italiana, ofreció una conferencia el Premio Nobel de Literatura, el dramaturgo Dario Fo, quien se refirió a su permanente experimentación del lenguaje teatral.

José Luis Ayala
desde Turín


¿Quieres debatir este artículo? prueba abriendo un tema en nuestros foros.


...
Diario La Primera

Diario La Primera

La Primera Digital

Colaborador 1937 LPD